(中井による別ブログから転載しました)
変ですよ、うちのパソコン。
つい最近まで、「めいたんてい」で変換しようとすると「名探偵」より「銘探偵」が先に出てきたんですから。
まず「めい」の部分と「探偵」の部分で別々に変換されるんですね。ここまではべつに当たり前です。
が、どういう訳か「名」より先に「銘」が出てくるのです。
- 作者: 麻耶雄嵩
- 出版社/メーカー: 講談社
- 発売日: 2000/08
- メディア: 文庫
- 購入: 2人 クリック: 14回
- この商品を含むブログ (36件) を見る
加えて私には、オンでもオフでも、ミステリについて語れる人がいません。いることにはいますが、あんまり話さないしなぁ。
そんなわけで、メルカトル鮎についてメール等で語ったことはありません。単語登録した覚えもありません。
たしかに「めい」って単独で変換するなら「名」よりも「銘」の方が確立は高いでしょうが、なぜ「名探偵」が先じゃないんだ。恐るべし、一般ユーザー。